www.clailatino.org

Consejo Latinoamericano de Iglesias - Conselho Latino-americano de Igrejas

 

 

Rui­na y reor­ga­ni­za­ción
- El con­flic­to cam­po - ciu­dad en Mi­queas1
Ha­rol­do Rei­mer

 

Es­te ar­tí­cu­lo pro­cu­ra ana­li­zar el con­flic­to cam­po - ciu­dad en Mi­queas. La ba­se tex­tual son fun­da­men­tal­men­te los ca­pí­tu­los 1-3. En es­tos tex­tos, el pro­fe­ta Mi­queas ar­ti­cu­la una crí­ti­ca ra­di­cal con­tra la ciu­dad y ac­ti­va pro­fé­ti­ca­men­te la uto­pía de la or­ga­ni­za­ción clá­ni­ca y tri­bal de los cam­pe­si­nos ju­daí­tas en el an­ti­guo Is­rael, en es­pe­cial en el si­glo VIII a.C.

This ar­ti­cle at­tempts to analy­se the con­flict farm­land-city in Mi­cah. The ba­se text is fun­da­men­tally chap­ters 1-3. In the­se texts, the prop­het Mi­cah ar­ti­cu­la­tes la ra­di­cal cri­ti­cism against the city and prop­he­ti­cally ac­ti­va­tes the uto­pia of the clan and tri­be or­ga­ni­za­tion of the Ju­dai­te pea­sant far­mers in an­cient Is­rael, es­pe­cially in the eighth cen­tury.

 

1.      El li­bro de Mi­queas: pie­dras bru­tas y pie­dras pre­cio­sas
El li­bro del pro­fe­ta Mi­queas es uno de los li­bros bí­bli­cos más di­fí­ci­les y tal vez uno de los más con­tro­ver­ti­dos en­tre los li­bros pro­fé­ti­cos de nues­tra Bi­blia. El li­bro con­tie­ne pa­sa­jes muy lin­dos, que acos­tum­bra­mos usar en los cul­tos, en ho­mi­lías, etc.. Acor­de­mo­nos del tex­to de una vi­sión uni­ver­sal, que di­ce que las per­so­nas “trans­for­ma­rán sus es­pa­das en aza­do­nes y sus lan­zas en po­da­de­ras; una na­ción no le­van­ta­rá la es­pa­da con­tra otra na­ción, ni se pre­pa­ra­rán más pa­ra la gue­rra” (Mi 4,3). Tam­bién acos­tum­bra­mos, usar el tex­to, en el que se ha­bla del con­tras­te en­tre una re­li­gión de cul­to sa­cri­fi­cial y una re­li­gión de vi­da éti­ca, de jus­ti­cia y hu­mil­dad de­lan­te de Dios (6,8). Se ha­bla tam­bién de una fi­gu­ra me­siá­ni­ca, que ven­drá de la pe­ri­fe­ria, de la me­nor de las al­deas de Ju­dá y, a par­tir de ahí, reor­ga­ni­za­rá la vi­da del pue­blo (5,1-5*).
De Mi­queas, sin em­bar­go, no­so­tros tam­bién co­no­ce­mos pa­la­bras de du­ra crí­ti­ca so­cial, en es­pe­cial con­tra la ex­plo­ta­ción de cam­pe­si­nos a tra­vés del Es­ta­do (3,1-4.9-12) y con­tra un pro­ce­so de acu­mu­la­ción de tie­rra, de con­cen­tra­ción de lo­tes de tie­rra cul­ti­va­ble en ma­nos de po­cos (2,1-5). Tan­to aque­llos cuan­to es­tos pa­sa­jes son “jo­yas”2 de la teo­lo­gía del li­bro de Mi­queas, que pa­re­cen dar bri­llo pa­ra el con­jun­to.
Pe­ro, en la in­ves­ti­ga­ción exe­gé­ti­ca del li­bro de Mi­queas nos en­fren­ta­mos tam­bién con mu­chas di­fi­cul­ta­des. Hay par­tes bas­tan­te os­cu­ras. És­tas es­tán bá­si­ca­men­te re­la­cio­na­das con la es­truc­tu­ra ge­ne­ral del li­bro. Hay ten­sio­nes y con­tra­dic­cio­nes den­tro del pro­pio li­bro. Uti­li­zan­do la fi­gu­ra de las jo­yas o pie­dras pre­cio­sas, po­dría­mos de­cir que, en el li­bro, tam­bién hay mu­chas pie­dras bru­tas, que ne­ce­si­tan ser pu­li­das o la­bra­das. Por cau­sa de esas con­tra­dic­cio­nes, hay exe­ge­tas y bi­blis­tas que afir­man que no to­do lo que po­de­mos leer en el li­bro de Mi­queas, pro­vie­ne de la bo­ca del pro­fe­ta con es­te nom­bre. Por ejem­plo: ¿Có­mo po­dría el mis­mo pro­fe­ta ha­blar de la des­truc­ción to­tal de la ciu­dad de Je­ru­sa­lén, in­clu­yen­do ahí el san­to tem­plo en Sión (3,12), e in­me­dia­ta­men­te des­pués ha­blar de que jus­ta­men­te Je­ru­sa­lén se­rá el lu­gar de la pe­re­gri­na­ción de los pue­blos y que de Sión sal­drá la ley (4,1)? Es­tas y otras con­tra­dic­cio­nes han lle­va­do es­tu­dio­sos a pro­po­ner di­fe­ren­tes teo­rías so­bre la es­truc­tu­ra y el ori­gen del ma­te­rial tex­tual del li­bro de Mi­queas. Al­gu­nos ha­blan de la exis­ten­cia de un pro­fe­ta crí­ti­co y ra­di­cal del si­glo VIII a. C., se­me­jan­te a Amós o Isaías, a cu­yo ma­te­rial se ha­brían aña­di­do, en tiem­pos pos­te­rio­res, tex­tos que ha­blan de es­pe­ran­za y reor­ga­ni­za­ción, cons­ti­tu­yen­do así re­lec­tu­ras de Mi­queas. Otros in­clu­si­ve pre­ten­den iden­ti­fi­car dos pro­fe­tas dis­tin­tos, tal vez has­ta con el mis­mo nom­bre, cu­yos ma­te­ria­les ha­brían si­do agru­pa­dos en un so­lo li­bro.3
En el es­pa­cio de es­te ar­tí­cu­lo no va­mos a po­der dis­cu­tir es­tos pro­ble­mas li­te­ra­rios. Va­mos a en­fo­car un te­ma más es­pe­cí­fi­co: el con­flic­to ciu­dad - cam­po, en el li­bro de Mi­queas. Pa­ra eso va­mos a re­cu­rrir a tex­tos que, con ma­yor pro­ba­bi­li­dad, son del pro­fe­ta Mi­queas, que ac­tuó en Ju­dá en el 8º si­glo a.C.4 En tér­mi­nos ge­ne­ra­les po­de­mos con­si­de­rar co­mo ta­les las uni­da­des 1,2-16; 2,1-11; 3,1-12; 5,1-5 y tal vez tam­bién 6,1-7,7.5
Pe­ro, ¿qué sa­be­mos del men­sa­je de es­te pro­fe­ta?

2.         Men­sa­je y con­tex­to de Mi­queas
Es­ta­mos en la fe­liz si­tua­ción de te­ner una me­mo­ria po­pu­lar de épo­ca pos­te­rior a la ac­tua­ción, que nos in­for­ma so­bre el men­sa­je del pro­fe­ta.
En el li­bro de Je­re­mías, ca­pí­tu­lo 26, don­de el pro­fe­ta Je­re­mías ha­ce una se­ve­ra y ra­di­cal crí­ti­ca pro­fé­ti­ca con­tra el tem­plo y la ciu­dad de Je­ru­sa­lén, hay una re­fe­ren­cia al men­sa­je de Mi­queas. Es­ta pa­la­bra de Je­re­mías es del tiem­po del rey Yo­ya­quim, que rei­nó en Ju­dá en­tre los años 605 y 598 a. C. Vea­mos el tex­to:
“Y se le­van­ta­ron al­gu­nos hom­bres de los an­cia­nos de la tie­rra
y ha­bla­ron a to­da la con­gre­ga­ción del pue­blo reu­ni­da:
‘Mi­queas de Mo­re­set era pro­fe­ta en los días de Eze­quías,
rey de Ju­dá, y di­jo pa­ra to­do el pue­blo de Ju­dá:
‘Así di­ce el Se­ñor de los ejér­ci­tos:
Sión se­rá ara­da co­mo un cam­po,
Je­ru­sa­lén se ha­rá un mon­tón de rui­nas,
y el mon­te del tem­plo, un ote­ro de ma­to­rral.” 
(Jr 26,17-19)

Es­te tex­to del li­bro de Je­re­mías per­mi­te sa­car al­gu­nas con­clu­sio­nes:
a) En pri­mer lu­gar, hay una da­ta­ción más se­gu­ra de la ac­tua­ción pro­fé­ti­ca de Mi­queas. Ella es­tá si­tua­da en los tiem­pos de Eze­quías, rey de Ju­dá. Eze­quías rei­nó en Ju­dá en­tre 725 y 697. Es­te pe­río­do, por lo tan­to, es una fe­cha con­fia­ble pa­ra la ac­tua­ción de Mi­queas, la cual tam­bién es co­rro­bo­ra­da por da­tos en el ini­cio del li­bro. En Mi 1,1 se afir­ma que, ade­más de Eze­quías, el pro­fe­ta ha­bría ac­tua­do tam­bién ba­jo los re­yes Jo­tam (750-736) y Ajaz (736-725). A par­tir de al­gu­nos tex­tos de Mi­queas, su ac­tua­ción más pro­ba­ble de­be ha­ber si­do en­tre los años 725 has­ta 701 a.C. El tex­to que abre el li­bro, 1,2-7, es una pa­la­bra con­tra Sa­ma­ria, ca­pi­tal del Rei­no del Nor­te, des­trui­da por los asi­rios en 722 a.C. In­me­dia­ta­men­te des­pués te­ne­mos, en 1,8-16, un la­men­to so­bre la des­truc­ción de ciu­da­des y pue­blos en la re­gión na­tal de Mi­queas, lo que pro­ba­ble­men­te de­be ha­ber su­ce­di­do en 701 a.C. du­ran­te la in­va­sión y el cer­co por el ejér­ci­to de los asi­rios.
b) En se­gun­do lu­gar, el tex­to afir­ma que los an­cia­nos de la tie­rra, es­to es, el pue­blo de la tie­rra, apo­yó a Je­re­mías.6 Te­ne­mos aquí el re­gis­tro de una me­mo­ria po­pu­lar, de una de las prin­ci­pa­les pa­la­bras de Mi­queas. Po­de­mos su­po­ner que los an­cia­nos son los guar­dia­nes y trans­mi­so­res de sus pa­la­bras. En tér­mi­nos so­cio­ló­gi­cos, po­dría­mos de­cir que son el “gru­po de so­por­te”, la or­ga­ni­za­ción po­pu­lar cam­pe­si­na que guar­da y trans­mi­te la pro­fe­cía.
Las in­di­ca­cio­nes en el ini­cio del li­bro afir­man que, el pro­fe­ta Mi­queas es de Mo­re­set - Gat, una pe­que­ña ciu­dad a cer­ca de 35 km al sur de la ca­pi­tal, Je­ru­sa­lén. Su tie­rra na­tal es la re­gión lla­ma­da Se­fe­lá, una re­gión de co­li­nas de apro­xi­ma­da­men­te 400 me­tros de al­ti­tud en­tre la Pla­ni­cie Li­to­rá­nea y la Sie­rra de Ju­dá, don­de se lo­ca­li­za­ba la ca­pi­tal (con ca­si 1000 me­tros de al­ti­tud).
La Se­fe­lá es una re­gión fér­til, con mu­cha pro­duc­ción de ce­rea­les y con re­ba­ños de ove­jas. Es tam­bién una re­gión con fuer­te pre­sen­cia mi­li­tar. En un ra­yo de 10 km al­re­de­dor de la al­dea na­tal de Mi­queas ha­bía na­da me­nos que cin­co for­ta­le­zas mi­li­ta­res. Don­de la pro­duc­ción es gran­de, los in­te­re­ses del Es­ta­do - ciu­dad se ha­cen más fuer­tes a tra­vés del con­trol del pue­blo y de la re­co­lec­ción de tri­bu­tos.
Mi­queas pro­ba­ble­men­te era un “an­cia­no” (za­qen en he­breo). Era una es­pe­cie de tí­tu­lo ho­no­rí­fi­co pa­ra un je­fe po­pu­lar, di­ri­gen­te de clan o tri­bu o je­fe cam­pe­si­no. Co­mo tal po­día ir­se a Je­ru­sa­lén y lan­zar sus crí­ti­cas a la cla­se di­ri­gen­te del país.
El nom­bre de Mi­queas sig­ni­fi­ca “¿Quién es co­mo Dios?”. Él se sien­te lla­ma­do por Ja­vé y afir­ma que es­tá lle­no de fuer­za / po­der, de­re­cho y co­ra­je (3,8). Son tres atri­bu­tos im­por­tan­tes. El po­der (he­breo: coah) sig­ni­fi­ca que la per­so­na que así se pre­sen­ta, tie­ne los bie­nes ma­te­ria­les o un nú­me­ro sig­ni­fi­ca­ti­vo de per­so­nas por tras de sí. El de­re­cho (mix­pat en he­breo) pue­de te­ner la sig­ni­fi­ca­ción de sen­ten­cia ju­rí­di­ca, pe­ro tam­bién in­di­car el co­no­ci­mien­to del or­den so­cial jus­to y ten­den­cial­men­te igua­li­ta­rio. El atri­bu­to co­ra­je (ge­bu­rah en he­breo) sig­ni­fi­ca usual­men­te al­guien que tie­ne co­ra­je mi­li­tar; es el atri­bu­to ne­ce­sa­rio del gue­rre­ro, del va­lien­te. Así se pre­sen­ta Mi­queas. Sin em­bar­go, hay un cuar­to atri­bu­to, pron­to des­pués de co­ra­je, don­de se ha­bla del Es­pí­ri­tu del Se­ñor. Es­ta in­di­ca­ción rom­pe la se­cuen­cia del tex­to he­breo y tal vez sea una ex­pli­ca­ción de tiem­pos pos­te­rio­res, que quie­re afir­mar que el co­ra­je es la ac­ción del Es­pí­ri­tu de Dios en la per­so­na.
La épo­ca de Mi­queas es­tá mar­ca­da por la pre­sen­cia de los asi­rios co­mo fuer­za de ocu­pa­ción ex­tran­je­ra. Des­de la mi­tad del si­glo VIII a.C., los asi­rios pro­mue­ven una po­lí­ti­ca de ex­pan­sión y con­quis­ta. Su ob­je­ti­vo es lle­gar al Mar Me­di­te­rrá­neo y con­tro­lar la ru­ta co­mer­cial que pa­sa por la Pla­ni­cie Li­to­rá­nea de la Tie­rra de Is­rael. Es­ta pre­sen­cia ex­tran­je­ra lle­va a los di­ri­gen­tes de Ju­dá, por su la­do, a pro­mo­ver una po­lí­ti­ca de for­ti­fi­ca­ción de sus ciu­da­des-for­ta­le­za e im­ple­men­tar una po­lí­ti­ca de al­ma­ce­na­mien­to de ali­men­tos en la ciu­dad. To­do eso a cos­ta de los cam­pe­si­nos pro­duc­to­res. Aún así, a pe­sar de es­ta po­lí­ti­ca, y tal vez jus­ta­men­te por cau­sa de ella, en el 701 a.C. el ge­ne­ral asi­rio Se­na­que­rib con­quis­ta 46 ciu­da­des de Ju­dá y lle­va más de 20.000 de­por­ta­dos.7
En me­dio de las per­tur­ba­cio­nes por la ocu­pa­ción ex­tran­je­ra, la cla­se di­ri­gen­te de Ju­dá sa­ca pro­ve­cho de la si­tua­ción pa­ra agra­viar aún más la vi­da de los cam­pe­si­nos. Por un la­do, de­be­mos con­tar con ne­go­cios de prés­ta­mos en­tre cam­pe­si­nos en­ri­que­ci­dos con gen­te em­po­bre­ci­da (cf. Am 2,6; 8,6)8. Y, a tra­vés de sus ciu­da­des mi­li­ta­ri­za­das, el Es­ta­do va re­co­gien­do tri­bu­tos y ta­sas en es­pe­cie, co­mo vi­no, acei­te, ove­jas, ar­te­sa­nías y otras co­sas más. Tam­bién fo­men­ta la le­va, es­to es, el tra­ba­jo for­za­do por tiem­po in­de­ter­mi­na­do. Tam­bién el tem­plo cen­tral en Je­ru­sa­lén pi­de ofren­das re­gu­la­res, que, ade­más de be­ne­fi­ciar a la cla­se sa­cer­do­tal, ayu­dan a en­gor­dar los al­ma­ce­nes del Es­ta­do. Fren­te a es­ta si­tua­ción, mu­chos cam­pe­si­nos van em­po­bre­cien­do, mu­rien­do. Hay viu­das, huér­fa­nos, es­cla­vos por deu­das, mi­gran­tes, etc.
Es en es­te con­tex­to que sur­gen las pa­la­bras de crí­ti­ca so­cial de Mi­queas. Vea­mos.

3.      La crí­ti­ca so­cial de Mi­queas
De las pa­la­bras de crí­ti­ca so­cial de Mi­queas, va­mos con­cen­trar­nos en los ca­pí­tu­los 1 a 3. El ca­pí­tu­lo 3 es co­mo un fo­lle­to pro­fé­ti­co con­tra la ciu­dad; en es­te ca­pí­tu­lo te­ne­mos una pro­tes­ta con­tra un pro­ce­so de con­cen­tra­ción de tie­rras.
3.1. Aná­li­sis y la­men­to (Mi 1)
El ca­pí­tu­lo 1 se cons­ti­tu­ye bá­si­ca­men­te de dos uni­da­des. En 1,2-7 te­ne­mos una pa­la­bra pro­gra­má­ti­ca de dis­pu­ta con­tra Sa­ma­ria y Ju­dá, en la que, des­pués de la des­crip­ción de la teo­fa­nía y in­ter­ven­ción de Ja­vé en la his­to­ria (1,2-3), se des­ta­ca en 1,5 la te­sis prin­ci­pal: Sa­ma­ria es la “trans­gre­sión” (he­breo: pe­xa’) de Ja­cob y Je­ru­sa­lén es el “pe­ca­do” (he­breo: ha­ta’ah)9 de Ju­dá. En 1,8-16 te­ne­mos un la­men­to na­ti­vo so­bre la des­truc­ción de va­rias ciu­da­des de la Se­fe­lá por los asi­rios: el mal lle­gó has­ta Ju­dá, has­ta la puer­ta de “mi pue­blo”. La tie­rra na­tal es­tá en rui­nas.
3.2. Con­tra la con­cen­tra­ción de tie­rras (Mi 2,1-5)10
Es­te tex­to de de­nun­cia es­tá en­ca­be­za­do por la par­tí­cu­la “ay” (he­breo: hoi), que pro­vie­ne del la­men­to fú­ne­bre. Se­gún la sim­bo­lo­gía pro­fé­ti­ca, cuan­do un “ay” es en­to­na­do so­bre per­so­nas que to­da­vía vi­ven, eso sig­ni­fi­ca que en es­tas per­so­nas ya es­tá el ger­men de la muer­te.

  “¡Ay!
  ¡Los que pla­nean ini­qui­dad,
  y los que tra­man mal so­bre sus le­chos!
  A la luz del ama­ne­cer lo eje­cu­tan,
              por­que es­tá en el po­der de sus ma­nos ha­cer­lo.

  Y co­di­cian cam­pos y los ro­ban,
  y car­gan ca­sas
  y opri­men un hom­bre y su ca­sa,
              un hom­bre y su he­ren­cia de tie­rra.” (Mi 2,1-2)

¿Quié­nes son los acu­sa­dos? De ellos se afir­ma que pla­nean y eje­cu­tan ini­qui­dad, que co­di­cian, de­por­tan y opri­men. Ha­cen eso, “por­que es­tá en po­der de sus ma­nos ha­cer­lo” (v. 1b). Muy pro­ba­ble­men­te se tra­ta de fun­cio­na­rios mi­li­ta­res alo­ja­dos en al­gu­na de las for­ta­le­zas mi­li­ta­res de la Se­fe­lá.11 Co­mo ta­les, sin em­bar­go, con­ti­núan tam­bién li­ga­dos a sus cla­nes y los res­pec­ti­vos de­re­chos fun­dia­rios. Aquí se apro­ve­chan de un cli­ma de ins­ta­bi­li­dad so­cial fren­te a la pre­sen­cia de los do­mi­na­do­res asi­rios pa­ra in­ter­fe­rir ne­ga­ti­va­men­te en las re­la­cio­nes de pro­pie­dad de las fa­mi­lias cam­pe­si­nas. Es­to pue­de dar­se con el re­clu­ta­mien­to de hom­bres y tam­bién de mu­je­res pa­ra tra­ba­jos for­za­dos, a con­se­cuen­cia de lo que mu­chos de­ben ha­ber per­di­do su vi­da (cf Mi 3,10). Es eso lo que sig­ni­fi­can las ex­pre­sio­nes: “opri­mir un hom­bre y su fa­mi­lia” y “car­gan = de­por­tan ca­sas”. Las es­truc­tu­ras clá­ni­cas es­tán sien­do des­man­te­la­das.
En es­te con­tex­to o qui­zás en el con­tex­to de re­la­cio­nes de deu­das por prés­ta­mo, es­tos apro­ve­cha­do­res se adue­ñan de la par­te de tie­rra que per­te­ne­cía al hom­bre (he­breo: ge­ber y ’ix). Se­gún el de­re­cho fun­dia­rio clá­ni­co en el an­ti­guo Is­rael, la tie­rra era da­da en he­ren­cia por Dios y su po­se­sión era pre­do­mi­nan­te­men­te co­mu­ni­ta­ria. A ca­da fa­mi­lia o ca­sa pa­triar­cal (he­breo: ba­yit), re­pre­sen­ta­da por el hom­bre12, ca­bía una par­te de la tie­rra co­mu­ni­ta­ria (he­breo: na­ha­lah). De tiem­pos en tiem­pos, tal vez de sie­te en sie­te años (cf Éx 23), las par­tes eran nue­va­men­te sor­tea­das en una asam­blea fes­ti­va. Es­tas re­la­cio­nes tra­di­cio­na­les, clá­ni­cas o tri­ba­les, son aho­ra per­tur­ba­das por la co­di­cia de los acu­sa­dos.
En Mi 2,4-5, el pro­fe­ta anun­cia co­mo cas­ti­go un nue­vo sor­teo de las par­tes de la tie­rra co­mu­ni­ta­ria. En es­te anun­cio pro­po­ne que es­tas fa­mi­lias am­bi­cio­sas es­ta­rán ex­clui­das del sor­teo de re­dis­tri­bu­ción de la tie­rra.13

  “Aquel día se le­van­ta­rá con­tra vo­so­tros
  una can­ción sa­tí­ri­ca y una la­men­ta­ción.
  ¡Acon­te­ció! Se di­rá:
              ‘¡Fui­mos de­vas­ta­dos!
                          ¡La por­ción (de tie­rra) de mi pue­blo se­rá re­par­ti­da!
                          ¿Có­mo pue­de ale­jar­se de mí?
              Pa­ra re­bel­de nues­tro cam­po se­rá di­vi­di­do.’
  Por eso
  no ha­brá na­die pa­ra ti que lan­ce el cor­del de sor­teo
  en la asam­blea del Se­ñor.”

Aquí se tra­ba­ja con la uto­pía clá­ni­ca cam­pe­si­na pa­ra en­fren­tar los pro­ble­mas y los con­flic­tos en aquel tiem­po. Es una uto­pía de re­sis­ten­cia, que par­te de una ló­gi­ca dis­tin­ta. Par­te de la ló­gi­ca de la fa­mi­lia, de los cam­pe­si­nos, de la ló­gi­ca de la tri­bu. Así se pro­po­ne ha­cer jus­ti­cia, ha­cer con que nue­va­men­te ha­ya un equi­li­brio en las re­la­cio­nes de po­se­sión de la tie­rra. El ele­men­to cul­tu­ral tra­di­cio­nal es ac­ti­va­do pro­fé­ti­ca­men­te pa­ra ha­cer fren­te a los nue­vos de­sa­fíos y con­flic­tos.
Mi 2,6-11 es un tex­to con se­rios pro­ble­mas de trans­mi­sión li­te­ra­ria. Re­cien­te­men­te, Jor­ge Pix­ley pro­cu­ró, con ba­se en la ver­sión del tex­to grie­go de la LXX, en­ten­der so­bre­to­do 2,8-10 co­mo un “lla­ma­do a la in­su­rrec­ción”14. El tex­to es­ta­ría des­cri­bien­do la ac­ción ac­ti­va de cam­pe­si­nos con­tra los ur­ba­nos y pa­la­cie­gos, lo que se ade­cua per­fec­ta­men­te al men­sa­je en Mi 1-3. Esa si­tua­ción es­tá am­plia­men­te des­cri­ta en el pan­fle­to del ca­pí­tu­lo 3.
3.3. Un pan­fle­to con­tra la ciu­dad (Mi 3,1-12)
El ca­pí­tu­lo 3 de Mi­queas es un con­jun­to de de­nun­cias y anun­cios con­tra los di­ri­gen­tes de Ju­dá. El es­ti­lo del tex­to es va­ria­do. Hay una al­ter­nan­cia en­tre fra­ses en plu­ral y fra­ses en sin­gu­lar. Pe­ro, vis­to en su con­jun­to, Mi 3 pue­de ser en­ten­di­do co­mo un pan­fle­to con­tra la ciu­dad - es­ta­do Je­ru­sa­lén.
En es­te ca­pí­tu­lo te­ne­mos tres sub-uni­da­des: v. 1-4, v. 5-7 y v. 9-12. En­tre la se­gun­da y la ter­ce­ra uni­dad hay una fra­se acer­ca de la vo­ca­ción de Mi­queas con los tres atri­bu­tos ya re­fe­ri­dos. Vea­mos el pri­mer blo­que:

  “Es­cu­chad, ca­be­zas de Ja­cob, y co­man­dan­tes de la ca­sa de Is­rael:
  ¿No es in­cum­ben­cia vues­tra co­no­cer el de­re­cho?
  Vo­so­tros que odiáis el bien y amáis el mal,
  que arran­cáis vio­len­ta­men­te la piel de so­bre ellos,
                                       y su car­ne de so­bre sus hue­sos,
  y que co­mie­ron la car­ne de ‘mi pue­blo’,
              y la piel de so­bre ellos arran­ca­ron
              y los hue­sos de ellos des­pe­da­za­ron
              y los arre­gla­ron co­mo en la olla
                          co­mo car­ne en el me­dio de la cal­de­ra.” (Mi 3,1-3)

En es­te tex­to, el pro­fe­ta se di­ri­ge a los di­ri­gen­tes del país. Los lla­ma “ca­be­zas” y “co­man­dan­tes” de Ju­dá e Is­rael. Es­tos de­be­rían co­no­cer el mix­pat, que pro­ba­ble­men­te quie­re de­cir el or­den jus­to de la so­cie­dad. Si­gue una te­sis ge­ne­ral: es­tos, al con­tra­rio, abo­mi­nan el bien y aman el mal. Es­ta afir­ma­ción es se­gui­da de una de­nun­cia, en la que pre­do­mi­na el len­gua­je me­ta­fó­ri­co. Se ha­bla de ac­cio­nes vio­len­tas. El ver­bo he­breo ga­zal sig­ni­fi­ca siem­pre un arran­car con vio­len­cia, es­tan­do mu­chas ve­ces vin­cu­la­do con ro­bo y con muer­te. Aquí to­dos los ele­men­tos de muer­te y vio­len­cia fí­si­ca es­tán pre­sen­tes. Se les arran­ca la piel. La me­tá­fo­ra re­cuer­da el ge­no­ci­dio de cul­tu­ras in­dias. Las ac­cio­nes son eje­cu­ta­das con­tra una gran­de­za so­cial que el pro­fe­ta lla­ma de “mi pue­blo” (he­breo: ‘am­mi). Co­mo la con­ti­nua­ción en 3,9-19 va a mos­trar, aquí de­be tra­tar­se de cam­pe­si­nos opri­mi­dos por tra­ba­jo for­za­do y ex­plo­ta­dos por las ins­tan­cias re­li­gio­sas.15
En ci­ma de es­ta de­nun­cia, el pro­fe­ta trae un anun­cio ne­ga­ti­vo de des­gra­cia di­ri­gi­do a los au­to­res de las ac­cio­nes vio­len­tas (v.4):

  “Por eso gri­ta­rán pa­ra Ja­vé y no les res­pon­de­rá,
              y es­con­de­rá de ellos su ros­tro,
                          en aquel tiem­po,
              por­que hi­cie­ron mal en sus obras”.

El ver­bo gri­tar (he­breo: za‘aq) sig­ni­fi­ca el gri­to exis­ten­cial de gen­te que es­tá sien­do opri­mi­da. Así es usa­do con re­fe­ren­cia a la si­tua­ción de los he­breos en el Egip­to (Éx 3). En el jui­cio aquí anun­cia­do, los ver­du­gos de hoy se­rán tam­bién opri­mi­dos; po­drán cla­mar, pe­ro no ten­drán res­pues­ta po­si­ti­va de la par­te de Dios. ¡Aquí no hay per­dón!
En se­gui­da, en Mi 3,5-7, hay una pa­la­bra crí­ti­ca con­tra los pro­fe­tas, los cua­les “ha­cen errar a mi pue­blo”. Se tra­ta de una es­pe­cie de ase­so­res de la éli­te go­ber­nan­te. Son pre­sen­ta­dos co­mo ideó­lo­gos de las prác­ti­cas ma­las. Cuan­do tie­nen al­go en sus dien­tes, cla­man “paz”. Pe­ro con­tra los que no quie­ren o no pue­den dar­les se­gún sus exi­gen­cias, “san­ti­fi­can una gue­rra”. Es­to quie­re de­cir que le­gi­ti­man ideo­ló­gi­ca­men­te la vio­len­cia, la ra­pi­ña, la ex­plo­ta­ción por par­te de la éli­te. De es­tos pro­fe­tas, Mi­queas tam­bién ha­bla en 2,6-11, di­cien­do que ellos bus­can si­len­ciar las pa­la­bras crí­ti­cas que pro­vie­nen del cam­pe­si­na­do.
Pa­ra es­tos pro­fe­tas, ase­so­res y ideó­lo­gos del go­bier­no, Mi­queas anun­cia una des­gra­cia es­truc­tu­ral y exis­ten­cial. Les se­rán qui­ta­dos los do­nes de ser me­dia­do­res. Ya no ha­brá res­pues­ta de par­te de Dios. Es­to se­rá su cas­ti­go.
El ter­cer blo­que de es­te fo­lle­to con­tra la ciu­dad (3,9-12) re­to­ma el lla­ma­do pa­ra oír y se re­pi­te la te­sis que los ca­be­zas y co­man­dan­tes “de­tes­tan el de­re­cho y to­do lo que es rec­to ellos dis­tor­sio­nan” (v. 9). A eso si­gue una se­rie de de­nun­cias con­tra los va­rios gru­pos di­ri­gen­tes en la ca­pi­tal (v. 10-11):

  “El que cons­tru­ye Sión con san­gre
                           y Je­ru­sa­lén con in­jus­ti­cia.
              Sus je­fes por so­bor­no juz­gan,
              y sus sa­cer­do­tes por sa­la­rio en­se­ñan
              y sus pro­fe­tas por di­ne­ro adi­vi­nan
              y so­bre Ja­vé se ba­san, di­cien­do:
                          ‘¿No es­tá Ja­vé en nues­tro me­dio?
                          ¡No ven­drá mal al­gu­no so­bre no­so­tros!’”

En es­tos ver­sí­cu­los se tra­ta de dos cues­tio­nes: a) del te­ma del tra­ba­jo for­za­do de cam­pe­si­nos en obras pú­bli­cas, b) de la cues­tión de la jus­ti­fi­ca­ti­va ideo­ló­gi­ca de esas prác­ti­cas lle­va­das a ca­bo por per­so­nas li­ga­das a la es­truc­tu­ra del Es­ta­do.
El ver­sí­cu­lo 10 cum­ple cla­ra­men­te la fi­na­li­dad de de­nun­ciar el re­clu­ta­mien­to de cam­pe­si­nos pa­ra tra­ba­jos for­za­dos. En 2 Re­yes 20,20 te­ne­mos la in­for­ma­ción de que el rey Eze­quías fo­men­tó una se­rie de tra­ba­jos de cons­truc­ción (acue­duc­tos, for­ti­fi­ca­cio­nes en las for­ta­le­zas de la Se­fe­lá y mu­ros in­ter­nos en Je­ru­sa­lén). Mi­queas ha­ce alu­sión a es­tas prác­ti­cas, que pro­ba­ble­men­te es­tu­vie­ron acom­pa­ña­das de cas­ti­gos fí­si­cos e in­clu­si­ve de muer­tes. Aquí, en el v. 10, se pre­sen­ta con­cre­ta­men­te lo que ha­bía si­do de­nun­cia­do me­ta­fó­ri­ca­men­te en los v. 2 b-3.
En el v. 11, el pro­fe­ta ata­ca tres gru­pos so­cia­les in­trín­se­ca­men­te li­ga­dos al Es­ta­do y ubi­ca­dos en la ciu­dad (cf. el su­fi­jo fe­me­ni­no sin­gu­lar: “de ella”). Los je­fes de la ciu­dad juz­gan por so­bor­no; sus sa­cer­do­tes en­se­ñan por sa­la­rio, y sus pro­fe­tas va­ti­ci­nan por di­ne­ro. y to­dos jun­tos se ba­san en Ja­vé, di­cien­do que, si Ja­vé mo­ra en el tem­plo en Je­ru­sa­lén, en el me­dio de la ciu­dad, mal nin­gu­no po­drá afec­tar­la. Aquí te­ne­mos una clá­si­ca ex­pre­sión de la lla­ma­da “teo­lo­gía de Sión”, que exal­ta la ciu­dad y afir­ma el pac­to de Dios con los crí­me­nes que en ella ocu­rren.
Fren­te a es­to, Mi­queas des­car­ga su te­sis pro­gra­má­ti­ca, afir­man­do que por cau­sa de las prác­ti­cas y ac­cio­nes de es­ta cla­se di­ri­gen­te, Je­ru­sa­lén en bre­ve es­ta­rá en rui­nas:
  “Por eso, por cau­sa de vo­so­tros:
              Sión se­rá ara­da co­mo cam­po,
              y Je­ru­sa­lén rui­nas se­rá,
              y el mon­te del tem­plo, ote­ro de ma­to­rral.” (Mi 3,12).
Aquí vie­ne a flo­te la ra­di­ca­li­dad de un con­flic­to bá­si­co en el an­ti­guo Is­rael: el con­flic­to en­tre cam­po y ciu­dad. Aquí el pro­fe­ta pro­po­ne el ani­qui­la­mien­to to­tal de es­ta gran­de­za so­cio­ló­gi­ca. Eso es la es­pe­ran­za utó­pi­ca de la pro­fe­cía. Aque­lla que es con­si­de­ra­da el pe­ca­do de Ju­dá se­rá to­tal­men­te des­trui­da. Aquí es im­por­tan­te no­tar que en la pri­me­ra fra­se, cuan­do se ha­bla que Sión se­rá ara­da co­mo un cam­po, se usa el ver­bo he­breo ha­rax, que siem­pre tie­ne el agri­cul­tor o cam­pe­si­no co­mo su­je­to.16 Po­de­mos de­du­cir que Mi­queas es­tá aquí pro­po­nien­do una ac­ción ac­ti­va de los cam­pe­si­nos. En la es­truc­tu­ra so­cial del an­ti­guo Is­rael la ciu­dad es el pro­ble­ma prin­ci­pal pa­ra el cam­po. La pro­fe­cía ra­di­cal de Mi­queas pro­po­ne su des­truc­ción pa­ra así crear la po­si­bi­li­dad de un nue­vo equi­li­brio de fuer­zas en­tre el cam­po y la ciu­dad. El ima­gi­na­rio pro­fé­ti­co sue­ña con un cam­po sin la do­mi­na­ción de la ciu­dad.

4.      El con­flic­to cam­po - ciu­dad en el an­ti­guo Is­rael
La pro­fe­cía ra­di­cal de Mi­queas de­be ser leí­da con el tras­fon­do de un con­flic­to cam­po - ciu­dad, que atra­vie­sa ca­si to­dos los si­glos de los tiem­pos bí­bli­cos.
En la in­ves­ti­ga­ción bí­bli­ca ya nos acos­tum­bra­mos a ana­li­zar la rea­li­dad del con­flic­to con el ins­tru­men­tal teó­ri­co del “mo­do de pro­duc­ción tri­bu­ta­rio”.17
El pue­blo de Is­rael vi­vió apro­xi­ma­da­men­te dos­cien­tos años en una con­fe­de­ra­ción de tri­bus an­tes de ser im­plan­ta­do el Es­ta­do mo­nár­qui­co ba­jo Saúl, Da­vid y Sa­lo­món. El mo­do de pro­duc­ción do­mi­nan­te en es­te pe­río­do fue el tri­ba­lis­mo. La or­ga­ni­za­ción eco­nó­mi­ca de la so­cie­dad tri­bal se ca­rac­te­ri­za­ba por la au­sen­cia de la pro­pie­dad in­di­vi­dual­/pri­va­da. La tie­rra era bá­si­ca­men­te po­se­sión co­lec­ti­va. El clan o la tri­bu de­te­nían la po­se­sión. El in­di­vi­duo y su fa­mi­lia te­nían ac­ce­so a una par­te a tra­vés de la per­te­nen­cia co­mo miem­bro de la tri­bu. Los in­ter­cam­bios son re­gu­la­dos por re­la­cio­nes de pa­ren­tes­co, y el li­de­raz­go era ejer­ci­do por je­fes de fa­mi­lias. Los en­car­gos re­li­gio­sos son tam­bién bá­si­ca­men­te de la com­pe­ten­cia de los lí­de­res fa­mi­lia­res o clá­ni­cos.
Con la ins­ti­tu­ción del Es­ta­do mo­nár­qui­co en Is­rael, las co­mu­ni­da­des del cam­po con­ti­núan sien­do la ba­se pro­duc­ti­va. Pe­ro se im­po­ne una nue­va y fuer­te con­tra­dic­ción: una cla­se di­ri­gen­te se apro­pia de una par­te de la pro­duc­ción cam­pe­si­na sin in­ter­fe­rir di­rec­ta­men­te en las re­la­cio­nes de pro­duc­ción. Es­ta apro­pia­ción se da a tra­vés del co­bro de tri­bu­tos re­gu­la­res a cam­bio de ser­vi­cios co­mo la de­fen­sa, obras pú­bli­cas, y otras. Es­tos tri­bu­tos son da­dos en es­pe­cie (vi­no, acei­te, ani­ma­les, ar­te­sa­nías, etc.), pe­ro tam­bién ba­jo la for­ma de tra­ba­jos for­za­dos (fr. cor­vée). Es­ta re­la­ción es re­gu­la­da por un con­tra­to. Pe­ro, pau­la­ti­na­men­te, es­ta re­la­ción con­trac­tual va trans­for­mán­do­se en una re­la­ción obli­ga­to­ria y, mu­chas ve­ces, ar­bi­tra­ria. La ma­yo­ría pro­duc­ti­va de los cam­pe­si­nos tie­ne la obli­ga­ción de en­tre­gar una par­te con­si­de­ra­ble de la pro­duc­ción. Es­ta par­te no siem­pre se li­mi­ta al ex­ce­den­te, a las so­bras, si­no se qui­ta del ne­ce­sa­rio pa­ra una vi­da dig­na.
El tri­bu­to va em­po­bre­cien­do a los cam­pe­si­nos. Dos son las fuer­zas prin­ci­pa­les del Es­ta­do mo­nár­qui­co en los tiem­pos bí­bli­cos: el ejér­ci­to re­gu­lar y la re­li­gión cen­tra­li­za­da en el tem­plo de la ca­pi­tal y tam­bién en los tem­plos del in­te­rior. El ejér­ci­to tie­ne la fun­ción y el po­der de con­tro­lar el cum­pli­mien­to de las en­tre­gas de tri­bu­tos. La re­li­gión, a tra­vés de los fun­cio­na­rios del tem­plo, por lo tan­to, de los sa­cer­do­tes y pro­fe­tas li­ga­dos al cul­to, asu­me la fun­ción de le­gi­ti­mar las prác­ti­cas del Es­ta­do tri­bu­ta­rio.
Ese mo­do de pro­duc­ción per­du­ra por ca­si to­do el pe­río­do bí­bli­co. El con­flic­to cen­tral se da al­re­de­dor del tri­bu­to. Es­to cons­ti­tu­ye la ba­se del con­flic­to en­tre la ciu­dad y el cam­po. La for­ma de dis­mi­nuir la opre­sión del Es­ta­do tri­bu­ta­rio so­bre el cam­po es la de­bi­li­ta­ción o mer­ma de las es­truc­tu­ras de po­der es­ta­ble­ci­das en la ciu­dad. Es­to so­lía ocu­rrir a tra­vés de re­vo­lu­cio­nes o de le­van­ta­mien­tos de gru­pos de gen­te del cam­po. So­la­men­te es­to crea las con­di­cio­nes pa­ra un ree­qui­li­brio de las re­la­cio­nes en­tre el cam­po y la ciu­dad. Y es­to se ve­ri­fi­ca en la pro­fe­cía de Mi­queas con los anun­cios de des­truc­ción, pe­ro tam­bién con la uto­pía de reor­ga­ni­za­ción cam­pe­si­na, clá­ni­ca o tri­bal, que se tras­lu­ce en sus di­chos.

5.      Reor­ga­ni­za­ción
Le­yen­do Mi­queas 1-3 va que­dan­do cla­ro que es­ta­mos de­lan­te de pa­la­bras pro­fé­ti­cas bien ra­di­ca­les. En el tras­fon­do es­tá un con­flic­to bá­si­co en­tre cam­po y ciu­dad. Se ve­ri­fi­ca tam­bién un cho­que cul­tu­ral. De­sa­ro­llos cul­tu­ra­les y acul­tu­ra­cio­nes den­tro del mis­mo y pro­prio pue­blo en­tran en cho­que.
Mi­queas anun­cia que la éli­te ur­ba­na, así co­mo la mis­ma ciu­dad jun­to con el tem­plo, ten­drán un fin in­mi­nen­te (cap. 3). Ha­brá co­mo que un “va­cuo de po­der”. Y la éli­te cam­pe­si­na la­ti­fun­dia­ria se­rá des­po­ja­da de sus bie­nes y de la po­se­sión de sus par­tes de tie­rra. Es­tas fa­mi­lias se­rán ex­clui­das de la “re­for­ma agra­ria” pro­pues­ta (Mi 2,4-5). Es­ta­mos aquí de­lan­te de “sue­ños re­vo­lu­cio­na­rios”18.
Es evi­den­te que la rui­na se­rá gran­de. En el cam­po la pro­fe­cía reac­ti­va el po­ten­cial cul­tu­ral tri­bal e in­cen­dia la uto­pía de or­ga­ni­za­ción sin ex­plo­ta­ción exe­ci­va. La gen­te del cam­po se reor­ga­ni­za­rá se­gún su cul­tu­ra tra­di­cio­nal (re­dis­tri­bu­ción de la tie­rra por sor­teo, for­ma de vi­da al­dea­na, etc.).
¿Y el po­der ur­ba­no? La ciu­dad su­cum­bi­rá. Su fin es­tá anun­cia­do. Su­fri­rá una de­vas­ta­ción to­tal, en la que los cam­pe­si­nos ten­drán el pa­pel de pro­ta­go­nis­tas (cf 3,12 y tam­bién 2,8-10). So­bra­rán rui­nas en­cu­bier­tas por ma­to­rral. En el ima­gi­na­rio pro­fé­ti­co de Mi­queas, sin em­bar­go, pa­re­ce tras­lu­cir­se tam­bién un chan­ce de reor­ga­ni­za­ción de un po­der cen­tral. Eso pa­re­ce es­tar pre­sen­te en un frag­men­to de Mi­queas en el ca­pí­tu­lo 5:

  “Y tú, Be­lén de Efra­tá,
              pe­que­ña de­más pa­ra fi­gu­rar en­tre los mi­les de Ju­dá,
  de ti sal­drá
              aquel que ha­brá de go­ber­nar en Is­rael.
  Su ori­gen es des­de los tiem­pos an­ti­guos,
              des­de los días de la eter­ni­dad.” (Mi 5,1-2).

El tex­to tie­ne ai­res me­siá­ni­cos. Mi­queas pre­vé un nue­vo go­ber­nan­te. Es­te sal­drá de la al­dea más in­sig­ni­fi­can­te de Ju­dá, de don­de na­die se­ría re­clu­ta­do pa­ra par­ti­ci­par del po­der del Es­ta­do. Y don­de pro­ba­ble­men­te tam­bién na­die es­ta­ría co­rrom­pi­do por el ba­ci­lo del po­der. Mi­queas pre­vee el re­sur­gi­mien­to de un go­ber­nan­te co­mo Da­vid.19 En eso él se re­ve­la co­mo adep­to del li­na­je da­ví­di­co, tal vez has­ta mo­nar­quis­ta co­mo Isaías (Is 11,1-9), sin em­bar­go, con una pers­pec­ti­va de un “da­vi­dis­mo cam­pe­si­no”20. Des­pués de la rui­na, la reor­ga­ni­za­ción ten­drá nue­va ca­li­dad en las re­la­cio­nes de po­der.

 

Ha­rol­do Rei­mer
Ala­me­da Al­ci­des 102
Ni­te­rói - RJ
24230-120
Bra­sil.

1    Es­te ar­tí­cu­lo re­fle­ja los es­tu­dios y las dis­cu­sio­nes du­ran­te el CIB-95 / Cur­so In­ten­si­vo de Bi­blia-1995, los días 13 a 18 de no­viem­bre de 1995, en Bo­li­via. En una ver­sión sim­pli­fi­ca­da, el tex­to fue pre­sen­ta­do co­mo con­fe­ren­cia en el Cur­so Pú­bli­co y Ecu­mé­ni­co “Bi­blia y Cul­tu­ras”, en 15.11.95, en La Paz. Agra­dez­co a las con­tri­bu­cio­nes de los y de las par­ti­ci­pan­tes de los cur­sos.
2    La ex­pre­sión es­tá to­ma­da de Jor­ge PIX­LEY, “Mi­quéias - pro­fe­cia e in­su­rrei­ção”, en: A teo­lo­gia se fez te­rra [“Mi­queas - pro­fe­cía e in­su­rrec­ción”, en: La teo­lo­gía se hi­zo tie­rra], São Leo­pol­do / Rio de Ja­nei­ro, Edi­to­ra Si­no­dal / CE­DI, 1991, p. 72-81, es­pe­cial­men­te p. 72.
3    Vea al res­pec­to en Jo­sé L. SI­CRE, A jus­ti­ça so­cial nos pro­fe­tas [La jus­ti­cia so­cial en los pro­fe­tas], São Pau­lo, Ed. Pau­li­nas, 1990, p. 337-425 y Luis ALON­SO SCHÖ­KEL / Jo­sé L. SI­CRE DIAZ, Pro­fe­tas. Co­men­ta­rio, v. 2, Ma­drid, Ed. Cris­tian­dad, 1980, p. 1033 - 1072.
4    Aquí tam­bién aho­ra re­cu­rrir al co­men­ta­rio de Jú­lio P. T. ZA­BA­TIE­RO, Mi­quéias: voz dos sem-te­rra [Mi­queas - voz de los sin-tie­rra], Pe­tró­po­lis / São Leo­pol­do, Vo­zes / Si­no­dal, 1997 (Se­rie: Co­men­tá­rio Bí­bli­co).
5    Cf. tam­bién Eu­cli­des M. BA­LAN­CIN / Ivo STOR­NIO­LO, O liv­ro de Mi­quéias. Um pro­fe­ta con­tra o la­ti­fún­dio [El li­bro de Mi­queas. Un pro­fe­ta con­tra el la­ti­fun­dio], São Pau­lo, Ed. Pau­li­nas, 1990, es­pe­cial­men­te p. 7-9 (Se­rie: Co­mo ler a Bí­blia).
6    So­bre el “pue­blo de la tie­rra” en Je­re­mías cf. Ága­bo Bor­ges de SOU­ZA, “O ‘po­vo da te­rra’ no liv­ro de Je­re­mias” [El ‘pue­blo de la tie­rra’ en el li­bro de Je­re­mías]. In: Es­tu­dos Bí­bli­cos, n.44, Pe­tró­po­lis­/São Leo­pol­do, Ed. Vo­zes / Ed. Si­no­dal, 1994, p. 53 - 58.
7    De­ta­lla­das in­for­ma­cio­nes his­tó­ri­cas se pue­den en­con­trar en US­SISH­KIN, Da­vid, The Con­quest of La­chish by Sen­na­che­rib, Tel Aviv, 1982, 135 p.
8    So­bre eso ver Ha­rol­do REI­MER, “Agen­tes y me­ca­nis­mos de opre­sión y ex­plo­ta­ción en Amós”. In: Re­vis­ta de In­ter­pre­ta­ção Bí­bli­ca La­ti­no-Ame­ri­ca­na, n. 12, Pe­tró­po­lis, 1992, p. 51 - 60.
9    En Mi 1,5 te­ne­mos un pro­ble­ma de crí­ti­ca li­te­ra­ria. Don­de la Bi­blia He­brai­ca lee ba­mot = al­tos (de Ju­dá), la Sep­tua­gin­ta le­yó hé amar­tía (= pe­ca­do). Es po­si­ble que en el tex­to-ba­se he­breo de la LXX ha­ya cons­ta­do ha­ta’ah, lo que fue mo­di­fi­ca­do pa­ra ba­mot pa­ra así so­la­men­te dar una in­for­ma­ción adi­cio­nal so­bre la lo­ca­li­za­ción geo­grá­fi­ca de Je­ru­sa­lén (= en los mon­tes). Cf. al res­pec­to PIX­LEY, Jor­ge. op. cit., p. 72-73.
10 Hay un es­tu­dio de­ta­lla­do so­bre el tex­to, cf. HAHN, No­li Ber­nar­do, Mi 2,1-5: pro­fe­cia e lu­ta pe­la te­rra - uma lei­tu­ra da in­fluên­cia da si­tua­ción his­tó­ri­co-so­cial, nas úl­ti­mas dé­ca­das do VIIIº sé­cu­lo a.C., em Ju­dá na vi­da da an­ti­ga or­dem tri­bal, [Mi­queas 2:1-5: pro­fe­cía y lu­cha por la tie­rra - una lec­tu­ra de la in­fluen­cia de la si­tua­ción his­tó­ri­co-so­cial, en las úl­ti­mas dé­ca­das del VIIIº si­glo a. C., en Ju­dá en la vi­da de la an­ti­gua or­den tri­bal] Di­ser­ta­ción de maes­tría, Fa­cul­da­de de Teo­lo­gia Nos­sa Sen­ho­ra da As­sun­ção, São Pau­lo, 1992. Cf. re­se­ña en Bi­blio­gra­fia Bí­bli­ca La­ti­no-Ame­ri­ca­na, v. 5, São Ber­nar­do do Cam­po, Ins­ti­tu­to Me­to­dis­ta de En­si­no Su­pe­rior, 1992, p. 237.
11 Así HAHN, No­li B., op. cit.
12 La es­truc­tu­ra del tex­to es cla­ra­men­te pa­triar­cal. Los con­cep­tos “cam­pos”, “ca­sa”, “he­re­dad de tie­rra” es­tán agru­pa­dos al­re­de­dor de los tér­mi­nos ge­ber y ’ix, que de­sig­nan al hom­bre.
13 So­bre el tex­to hay un en­sa­yo clá­si­co de Al­brecht ALT, “Mi­quéias 2,1-5. A re­dis­tri­bui­ção da te­rra em Ju­dá” [Mi­queas 2,1-5. La re­dis­tri­bu­ción de la tie­rra en Ju­dá] (1955). In: A. ALT, Te­rra pro­me­ti­da. En­saios so­bre a his­tó­ria do po­vo de Is­rael, São Leo­pol­do, Ed. Si­no­dal, 1987, p. 9-18.
14 Cf. PIX­LEY, Jor­ge, op. cit., p. 78-81.
15 Cf. Mil­ton SCH­WAN­TES, Igre­ja co­mo po­vo - “Meu po­vo” em Mi­quéias [Igle­sia co­mo pue­blo - “Mi pue­blo” en Mi­queas], Be­lo Ho­ri­zon­te, 1989 (Se­rie: Pa­lav­ra na Vi­da, 15) (el ori­gi­nal es de 1979).
16    Aún en sen­ti­do fi­gu­ra­do, el ver­bo re­mi­te a la fun­ción del agri­cul­tor. Cf Dt 22,20; Jz 14,18; 1 Sm 8,12; 1 Rs 19,19; Is 28,24; Os 10,11.13; Am 6,12; 9,13; Sl 129,3; Jo 1,14; Pv 20,4. “O ver­bo tem o sen­ti­do bá­si­co de lav­rar com os bois” [El ver­bo tie­ne el sen­ti­do bá­si­co de arar con los bue­yes] cf. HAMP, V. Voz ha­rax. En: Theo­lo­gis­ches Wör­ter­buch zum Al­ten Tes­ta­ment, v. 3, Stutt­gart et al., Ed. Kohl­ham­mer, 1978, p. 234 - 238.
17 So­bre eso ver el tex­to de Mil­ton SCH­WAN­TES, Apon­ta­men­tos so­bre mo­dos de pro­du­ção e de­sen­vol­vi­men­to his­tó­ri­co, re­li­gião e li­te­ra­tu­ra na his­tó­ria de Is­rael [Apun­tes so­bre mo­dos de pro­duc­ción y de­sa­rro­llo his­tó­ri­co, re­li­gión y li­te­ra­tu­ra en la his­to­ria de Is­rael], São Leo­pol­do, 1985. Cf. tam­bién Mil­ton SCH­WAN­TES / Car­los MES­TERS, Pro­fe­ta: sau­da­de e es­pe­ran­ça [Pro­fe­ta: año­ran­za y es­pe­ran­za], Be­lo Ho­ri­zon­te, 1989, es­pe­cial­men­te p. 16-17 (Se­rie: A Pa­lav­ra na Vi­da, 17/18).
18 PIX­LEY, Jor­ge, op. cit. p. 79.
19 Cf. Ha­rol­do REI­MER, “Sair da cri­se - Ano­ta­ções a par­tir do ima­gi­ná­rio dos pro­fe­tas me­no­res do séc. VIII a.C­.”.[Sa­lir de la cri­sis - No­tas a par­tir del ima­gi­na­rio de los pro­fe­tas me­no­res del si­glo VIII a. C.] En: Es­tu­dos Bí­bli­cos, n. 42, Pe­tró­po­lis / São Leo­pol­do, Ed. Vo­zes / Ed. Si­no­dal, 1994, p. 28-36.
20 Cf. Mar­cos Pau­lo BAI­LÃO, “O da­vi­dis­mo cam­po­nê­s”.[El da­vi­dis­mo cam­pe­si­no] In: Es­tu­dos Bí­bli­cos, n. 44, Pe­tró­po­lis / São Leo­pol­do, Ed. Vo­zes / Ed. Si­no­dal, 1994, p. 29 - 35.

 

 
El Consejo Latinoamericano de Iglesias es una organización de iglesias y movimientos cristianos fundada en Huampaní, Lima, en noviembre de 1982, creada para promover la unidad entre los cristianos y cristianas del continente. Son miembros del CLAI más de ciento cincuenta iglesias bautistas, congregacionales, episcopales, evangélicas unidas, luteranas, moravas, menonitas, metodistas, nazarenas, ortodoxas, pentecostales, presbiterianas, reformadas y valdenses, así como organismos cristianos especializados en áreas de pastoral juvenil, educación teológica, educación cristiana de veintiún países de América Latina y el Caribe.